Posts

Showing posts from April, 2022

Senmon Yougo : Kosa Kata Yang Berhubungan Dengan Manufaktur Dalam Bahasa Jepang

Image
 Minasan Konncihi Wa, Turi Beach Batam Membahas tentang "kosa kata yang berhubungan dengan manufaktur". Seperti yang sering dipakai untuk diproduksi , QC ( kualiti ), produksi engineering dll. Dan ini diangkat berdasarkan dari pengalaman saya sebagai penerjemah di berbagai perusahaan Jepang. Dalam perusahaan yang bergerak dalam kegiatan pembuatan barang adalah terdiri dari beberapa departement yang berfungsi untuk bisa mulai dari produk akan dibuat sampai siap untuk dikirim ke customer. Apa saja departement tersebut ?. 1. Departement Produksi 製造部門   Seizou Bumon. Merupakan departement yang dianggap penting karena menentukan hasil kualitas dan kuantitas dari jumlah barang yang akan diproduksi.     2, Departement Kuliti 品管部門Hinkan Bumon.a tau kata lain dalam bahasa Jepang lain yakni : Hinshitsu Kanri Bumon . Merupakan departement yang menjadi pengelolah atau menjamin kualitas barang sebagai landasan yang dibuat oleh produksi.   3. Departement Akunting atau Finance 経理部門Keiri Bum

Selamat Berpuasa 2022 Happy Fasting Danjiki wo omedetou Bahasa Jepang

  Selamat Berpuasa 2022 Happy Fasting Danjiki wo omedetou goazaimasu RAMADAN2022ラマダン(断食)とレバラン(断食明け) Minasan ohayou gozaimasu Baho desu. 今回は、ラマダン(断食)とレバラン(断食明け)についてお話したいと思います。 Selamat menjalankan ibadah puasa ( Shiawasena Danjiki wo )  kepada semua teman - teman yang menjalaninya. Ramadan di tahun 2021 mulai dari tanggal 3 April - 2-3 Mei.  Berhubung ini suasana bulan puasa, saya akan membagikan kosa kata terkait untuk bulan puasa.  Ungkapan - ungkapan khas Ramadan : Mohon Maaf Lahir & Batin         Kakou no watashi no ayamachi wo oyurushite kudasai.   Shinshin tomoni o yurushi kudasai.     Subete no tsumi wo o yurushi kudasai Sholat Berjamaah Shuudan de okonau reihai  Bulan Suci Ramadan   Seinaru Tsuki Ramadan Selamat Menajalankan Ibadah Puasa Shiawasena Danjiki wo Danjiki omedetou Acara Makan Puasa Bersama Danjiki ake no ishhouni shokuji kai  Ngabuburit Danjiki mae no matteiru jikan wo tsubushite iru Zakat Kisha atau Jouzai Sahur Yashoku ( danjiki m

Better Late Than Never

Image
大津で撮った私の写真                 Almost everyday use English as second language in our working area. But, sometime we do not realize that we often make mistakes in using English. And it is weird because feeling fluent so never effort to find whether correct or not. This morning I want to share how use Used to VS Be Used TO 1.What does mean Used To & How to use ? In Bahasa mentioned that Used to is Kalimat yang menyatakan tentang kegiatan yang dilakukan di masa lalu dan tidak akan dilakukan lagi di masa depan. ( a sentence that states an activity in the past and will not be done again in the future ) Example : 1.He used to love me but not anymore ( Dulu dia mencintaiku tapi sekarang tidak lagi. 2.I used to live in Medan ( Dulu saya pernah tinggal di Medan ) 3.She used to marry ( Dulu dia pernah menikah ) 4.I used to take angkot to work, but now I go to work by car. ( Dulu aku naik angkot pergi kerja, tapi sekarang naik mobil ) 5.I used to like Gado Gado, but now I do not like. (