Posts

Showing posts from January, 2018

Yunyū gyōsha bangō = Angka Pengenal Importir (API)

Image
Minasan Konnichiwa Kali ini saya akan membahas tentang kosakata yang beruhubungan dengan API atau nomor importir. Namun, bagi kamu yang bekerja di perusahaan atau industri pabrik ada baiknya mengetahui hal - hal yang menyangkut perusahaan. Maka dari saya akan berbagi tentang apakah API itu.   Angka Pengenal Impor atau disingkat API adalah surat ijin atau Tanda Pengenal Importir yang diterbitkan oleh pemerintah baik bagi individu/perorangan ataupun suatu badan usaha berbentuk badan hukum atau bukan badan hukum untuk melakukan kegiatan impor (API = Importer's Identification Number =Yunyū gyōsha bangō )  Regulasi atau peraturan yang mengatur tentang API seperti dibawah ini:   Nah saya akan berbagi tentang kosa kata yang berhubungan dengan API  輸入業者番号 Yunyū gyōsha bangō : Nomor Importir (API)Angka Pengenal Importir 輸入業者 Yunyū gyōsha Importir 投資 Toushi Penanaman Modal 国内投資 Kokunai Toushi Penanaman Modal Dalam Negeri 外国投資 Gaikoku Toushi Penanaman Modal Asing 中央政府

Ungkapan Bahasa Jepang di LOKER

Image
Minasan konnichi wa, Selamat siang semuanya. Kali ini kita membahas tentang ungkapan atau kalimat yang berhubungan dengan lowongan kerja dalam bahasa Jepang. 現在、下記求人に興味のある方を探しています。Saat ini,sedang mencari orang yang tertarik dengan pekerjaan berikut ini.  分析に基づいたコンサルティング。Analisis berdasarkan konsultant.  分析を踏まえたイベント、キャンペーン等の改善提案等 Usulan perbaikan seperti event , campaign dll berdasarkan analisis.  使用ツール Alat Yang Dipakai  必須 Dibutuhkan   ・統計学に関する知識のある方 Memiliki Pengetahuan Statistik  ・SQLに関する知識経験のある方 Yang Punya Pengalaman Dengan SQL. ・実務経験2年以上(他業種可)Pengalaman Kerja Setidaknya 2 tahun ・業務のコミュニケーションが日本語で出来る方                                              Yang bisa berbahasa Jepang komunikasi bisnis.  求める人物像                                                                                               Orang Yang Dicari /Diinginkan 優遇条件                                                                                           Kondisi Preferensial  この求人の詳細や応募は、下記URLをご覧ください。  

Istilah Penting BPJS , Accounting, HR Bahasa Jepang

Image
Minasan Konnichi wa, Selamat Sore Semunya ^-^ Kali ini saya akan berbagi tentang terkait kosakata mengenai BPJS. Sementara BPJS adalah singkatan dari Badan Penyelenggara Jaminan Sosial. BPJS ini adalah perusahaan asuransi yang kita kenal sebelumnya sebagai PT Askes. Begitupun juga BPJS Ketenagakerjaan merupakan transformasi dari Jamsostek (Jaminan Sosial Tenaga Kerja). Antara JKN dan BPJS tentu berbeda Program Jaminan Hari Tua (JHT) Kepesertaan bersifat wajib sesuai penahapan kepesertaan Kepesertaan : Penerima upah selain penyelenggara negara: Semua pekerja baik yang bekerja pada perusahaan dan perseorangan Orang asing yang bekerja di Indonesia lebih dari 6 bulan Bukan penerima upah Pemberi kerja Pekerja di luar hubungan kerja/mandiri Pekerja bukan penerima upah selain poin 2 Pekerja bukan penerima upah selain pekerja di luar hubungan kerja/mandiri Jika pengusaha mempunyai lebih dari satu perusahaan, masing-masing wajib terdaftar. Jika peserta be

Bidang Studi Dalam Bahasa Jepang

minasan konnichi wa, Selamat siang gais ^-^ 1. Bungaku        Sastra 2. Kokubungaku  Sastra Jepang ( atau nihon bungaku) 3. Ei bungaku    Sastra Inggris 4.Gengogaku     Linguistik 5. Tetsugaku     Filsafat 6.Shakaigaku    Sosiologi 7.Shinrigaku     Psikologi 8. Rekishi         Sejarah 9. Houritsu      Hukum 10. Seijigaku    Ilmu politik 11. Keizai         Ekonomi 12. Toukeigaku  Statistik 13. Kyouikugaku  Ilmu pendidikan 14. Suugaku  Matematik 15. Butsurigaku Fisika 16. Kagaku Kimia 17. Doubutsugaku Ilmu hewan 18. Sebutsugaku  Biologi 19. Shokubutsugaku Botani 20. Igaku Ilmu Kedokteran 21. Naik Ka Kedokteran umum 22. Geka  Ilmu bedah 23. Shigaku  Kedokteran gigi 24. Yakugaku Farmasi 25. Kenchikugaku Arsitektur 26. Engeki Teater 27.Ringyou Kehutanan 28. Nougaku Pertanian 29. Suisangaku Perikanan 30. Nougyou keizai gaku Ekonomi Pertanian

Ungkapan Sehari - Hari Dalam Bahasa Jepang

 Konnichi wa! 1. Yuki ga kyuu ni furi dashimashita. Tiba-tiba turun salju 2. Kikai ga kyuu ni ugoki dashimashita.  Mesin tiba-tiba bergerak 3. Haha  ga kyuu ni okori dashimashita.    Ibu tiba-tiba marah 4.Jakaruta ni dete wazuka mikka , Tarno san ga shinda to iu shirase o ukemashita.    (Baru 3 hari saya berada di Jakarta, saya dapat kabar Tarno san meninggal) 5. Sono tsuiraku jiko de ikinokottta joukyaku ga ita toshitemo wazuka deatta.    Paling sedikit sekalipun ada penumpang yang bertahan hidup dalam kecelakaan tersebut. 6. Watashi wa wazukana okanemochi wo subete kareni kashite yatta. Saya meminjamkan semua uang yang saya miliki kepada dia. 7. Batam dewa ima takai tatemono ga don don taterarete imasu.    Sekarang di Batam semakin banyak gedung - gedung tinggi. 8. Soto wa ame ga futte iru you desu.    Diluar tampak hujan turun. 9. Ame ga para para mado to mado wo uchimasu.    Air hujan menerma dan menghempas jendela.   10. Shigoto ga umaku ikaz